Recherche sur le site

Bandeau


LIBERO

Association Française de Linguistique Ibéroromane

 

 

 


 

Bibliographie (F. Tollis)     Références de 1872 à 2001

Francis Tollis
Université de Pau et des Pays de l'Adour
Section Sciences du Langage


 

 

Avertissement

 

La présente bibliographie représente un premier essai de synthèse domestique, établi à partir des sources d'information les plus accessibles. Conformément aux orientations de l'Association, elle se cantonne aux parlers romans pratiqués dans la péninsule ibérique ou dans les autres territoires concernés (européens ou non).

 

Cependant, par endroits, des décisions personnelles, donc discutables, ont été prises, notamment à l'endroit d'études pour partie idiomatiques et pour partie généralistes, ou situées aux frontières du champ que la linguistique actuelle est fondée à revendiquer. En conséquence, en l'état, elle ne saurait être exhaustive.

 

Elle est également lacunaire dans la mesure où nombre de notices affichent des manques, qui, sauf erreur, sont ici signalés par la présence de la séquence "&&&". Pour certaines entrées, c'est faute d'avoir su trouver toutes les informations souhaitables. Mais très souvent cela tient à l'incomplétude de celles qui sont parvenues à la SHF, que nous remercions ici d'avoir bien voulu mettre à notre disposition ses fichiers de base. Malheureusement, leur texte nous a été accessible sous une forme qui a demandé à la fois un reformatage complet et sa fréquente réécriture (notamment au regard de la gestion des majuscules et des accents).

 

Dans l'esprit de ce site, cette première masse de données n'est au fond qu'une amorce, qui ne demande qu'à être améliorée quantitativement et qualitativement. Tous ceux qui, dans les notices présentes, détecteront des manques - pas toujours voulus - ou des erreurs - inévitables -, que cela concerne ou non leur propre production, sont donc invités à adresser leurs corrections et/ou additions à l'adresse électronique

 

jose.vicente-lozano@univ-rouen.fr

 

En outre, lorsque le résumé fait défaut, les auteurs peuvent toujours adresser quelques lignes suffisamment éclairantes pour en tenir lieu.

 

De même, pour une permamente et convenable mise à jour au fur et à mesure de leur publication, il est souhaitable que les collègues adressent désormais, de leurs derniers travaux, des notices aussi complètes que possible, en précisant notamment le(s) nom(s) de l'éditeur ou des éditeurs de collectifs, ainsi que la date et le lieu des colloques dont les actes sont publiés. L'actualisation du site et son rythme dépendent directement du nombre et la complétude de ces informations - un site figé est un site que l'on cesse rapidement de consulter.

 

L'organisation de base adoptée dans la présente bibliographie est celle de la chronologie, qui a l'avantage de l'objectivité et est moins sévèrement perturbée que l'organisation alphabétique par les additions ultérieures. De toute façon, l'outil informatique permet à tout un chacun d'y puiser à sa guise, et d'en modifier la présentation à loisir.

 

En dépit de ses imperfections et en l'état, elle a exigé un temps qu'il serait difficile de trouver à nouveau. Sa mise à jour n'est donc guère envisageable sans la collaboraton collective. Dans un premier temps, n'ont guère été recensés que les travaux des spécialistes français et/ou des adhérents à l'Association. Mais si le besoin s'en fait sentir, il va de soi que cette bibliographie pourrait être très largement ouverte sur d'autres études. En particulier, il serait envisageable d'y inclure des pans entiers d'autres bibliographies déjà imprimées et régulièrement publiées, sous réserve de les numériser, puis de les adapter (formatage et présentation) pour en faciliter l'intégration. Comme ne cesse de le rappeler R. Pellen, gestionnaire actuel du site, son évolution est donc bien l'affaire de tous.

 

Remarque :
   1) Pour alléger les choses, aucun rappel n'a été fait aux co-auteurs qui ne sont pas mentionnés en début d'entrée.
   2) Les entrées précédées de l'astérisque ("*") correspondent à des thèses - d'État, Nouveau régime ou 3e cycle -, n'ayant pas été, par principe, publiées sous cette forme ou sous une forme révisée.

 

Liste des sigles et abréviations

 

   ACILPR n = Actes du n Congrès international de linguistique et philologie romanes.
   ACILPR 13 (Québec, 29 août - 5 septembre 1971) - Boudreault, M. et Möhren, F. (publ.) - Québec : PU Laval, 1976 - 2 t.
   ACILPR 14 (Naples, 15-20 avril 1974) - Naples : Gaetano Macchiaroli et J. Benjamins B. V., 4 vol. 1977 (III in 1979).
   ACILPR 16 (Palma de Majorque, &&& 1985) - &&& : Ed. Moll, 1985 - &&&II
   ACILPR 17 (Aix-en-Provence, 29 août- 3 septembre, 1983) - &&&Morphosyntaxe des langues romanes - Aix-en-Provence : Travaux du Cercle linguistique, 1984-1986 - 8 t.
   ACILPR 18 (Trèves, 19-24 mai 1986) - Kremer, D. (dir.) - Tübingen : Niemeyer, 1991.

 

   ACSHF n= Actes du n Congrès national de la Société des hispanistes francais de l'enseignement supérieur
   ACSHF 9 (Dijon, : &&&) - &&&r, 1973.

 

   ACIpl n = Actes du n colloque international de psychomécanique du langage
   ACIpl 7  (Cordoue, 2-4 juin 1994) - De Carvalho, P. de et Soutet, O (dirs.) - Psychomécanique du langage. Problèmes et perspectives  - Paris : H. Champion, 1997 - 368 p. - Champion Varia.

 

   ACLH n = Actes du n colloque de linguistique hispanique.
   ACLH 1 (Rouen, 1er-2 février 1985) = Les Cahiers du CRIAR, 1986, 6, 198 p. - Publications de l'Univ. de Rouen, 111.
   ACLH 2 (&&&, Brest, 25-26 avril 1986) = Cahiers de l'ERLA, 1987, 1  - &&& p. .
   ACLH 3 (Grenoble, 24-25 novembre 1988) - Grenoble : Univ. Stendhal - Grenoble III, [1990] - 211 p.
   ACLH 4 (Limoges, 30-31 mars 1990) - Luquet, G. (dir.) - Linguistique hispanique (Actualités de la recherche)  - Limoges : PULIM, [1992] - 349 p.
   ACLH 5 (Aix-en-Provence, 20-21 mars 1992) - Stolidi, J. (dir.) - Recherches en linguistique hispanique - Aix-en-Provence : PU, 1994 - 440 p. - Études hispaniques, 22.
   ACLH 6 (Toulouse, 18-19 mars 1994) - Camprubi, M. (dir.) - Permanences et renouvellements en linguistique hispanique.  - Toulouse : CRIC, 1995 - 340 p.
   ACLH 7 (Sorbonne, 9-10 février 1996) - Luquet, Gilles (dir.) - Travaux de linguistique hispanique. - Paris : Presses de la Sorbonne Nouvelle, 1998 - 547 p.
   ACLH 8 (Nantes, 5-7 mars 1998) - Résano, Antoine (dir.) - &&&.
   ACLH 9 (Lille, 16-18 mars 2000) - &&&(dir.) - &&&.

 

BFE  = Boletín de filología (Madrid)

 

BHi = Bulletin hispanique (Bordeaux).

 

BICC = Thesaurus. Boletín del Instituto Caro y Cuervo (&&&).

 

BRH = Biblioteca Románica Hispánica

 

BSL = Bulletin de la Société de linguistique de Paris.

 

C.I.E.R.E.C. = Centre Interdisciplinaire d'Étude et de Recherche sur l'Expression Contemporaine (Univ. de Saint-Etienne).

 

CLHM = Cahiers de linguistique hispanique médiévale (Paris).

 

CRIAR = Centre de recherches ibériques et ibéro-américaines de l'Univ. de Rouen.

 

ERLA = Equipe de recherche lexicale appliquée (Brest).

 

GRIAL = Groupe interdisciplinaire d'analyse littérale (Bordeaux).

 

Hommage à G. Moignet = Straka, G. et Martin, R. (éds.) - Hommage à la mémoire de G. Moignet, Mélanges de linguistique et de philologie = TLL, 1980, 18.

 

Hommage à B. Pottier = BENEZECH, J.L. et alii - Paris : Klincksieck, 1988 - 2 vol., 862 p. - Annexe des CLHM, 7.

 

Ibérica = Cahiers ibériques et ibéro-américains de l'Université de Paris-Sorbonne.

 

IG = L'information grammaticale (Paris).

 

LaM = Les langues modernes (Paris)

 

&&&LEA  = Lingüística española actual (Madrid)

 

LNL = Les Langues néo-latines.

 

MCV = Mélanges de la Casa de Velázquez (Madrid).Mélanges Ch. V. Aubrun = Séphiha, H. V. (éd.) - Mélanges offerts à Ch. V. Aubrun - Paris : Ed. hispaniques, 2 t.&&&, 1975 - 2 vol., 466 p. -Thèses, Mémoires et Travaux, 26.

 

Mélanges J. Boutière = Cluzel, J. et Pirot, F. (éds.) - Mélanges de philologie romane dédiés à la mémoire de J. Boutière - Liège : Soledi, 1971 -&&& XXIII-607 p.

 

Mélanges K. Mantchev = Mélanges de linguistique, sémiotique et narratologie dédiés à la mémore de Krassimir Mantchev à l'occasion de son 60e anniversaire - Sofia : Colibri, 1999 - 459 p.

 

Mélanges M. Molho = CHEVALIER, J.C. et DELPORT, M.-F. et Vich-Campos, M. (éds.) - Mélanges offerts à M. Molho. III : Linguistique - Fontenay-aux-Roses : ENS, 1987 - 443 p. - N° spécial de Les Cahiers de Fontenay (vol. 46-48).

 

Mélanges J. Roudil = De la variation linguistique et textuelle. Mélanges en hommage à Jean Roudil - Paris : Klincksieck - I : Linguistique médiévale = CLHM, 21, 1996-1997.

 

Mélanges A. Joucla-Ruau = Mélanges à la mémoire d'A. Joucla-Ruau - Aix-en Provence : Ed. de l'Univ. de Provence - &&&p.

 

Mélanges R. Sindou = Mélanges de linguistique et de philologie offerts à M. Raymond Sindou - Bâle : Centre du FEW, 1986. &&& p.

 

MLing = Modèles linguistiques.

 

NRFH = Nueva revista de filología hispánica (México).

 

PU = Presses universitaires.

 

RABM = Revista de bibliotecas, archivos y museos (&&&).

 

RFE = Revista de filología española (Madrid)

 

RLaR = Revue des langues romanes (Montpelllier).

 

RLiR = Revue de linguistique romane (Strasbourg).

 

Tigre = Travaux ibériques de l'Université des langues et lettres de Grenoble

 

TLL = Travaux de linguistique et de littérature (Strasbourg).

 

 Retour à la page d'accueil